查电话号码
登录 注册

هيلين كلارك造句

"هيلين كلارك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • سعادة السيدة هيلين كلارك
    蒂纳·因泰尔曼
  • هيلين كلارك مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Helen Clark 联合国开发计划署署长
  • وأدلت السيدة هيلين كلارك رئيسة مجموعة الأمم المتحدة للتنمية بملاحظات افتتاحية.
    联合国发展小组的主席Helen Clark女士作介绍陈词。
  • وأشكر السيدة هيلين كلارك على تقديمها للتقرير، وأهنئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأشكره.
    我感谢海伦·克拉克女士介绍该报告,我还感谢并祝贺联合国志愿人员方案。
  • وعلى سبيل المثال، أيدت حكومة نيوزيلندا ترشيح الرايت أونرابل هيلين كلارك لمنصب مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    例如,新西兰政府支持海伦·克拉克议员获任联合国开发计划署署长一职。
  • وأدلت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيدة هيلين كلارك ببيان استهلالي باسم مؤسسات الأمم المتحدة الممثَّلة في الاجتماع المشترك.
    开发署署长海伦·克拉克女士代表出席联席会议的联合国各组织做介绍性发言。
  • وأدلت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيدة هيلين كلارك ببيان استهلالي باسم مؤسسات الأمم المتحدة الممثَّلة في الاجتماع المشترك.
    开发署署长海伦·克拉克女士代表参加联席会议的联合国各组织作了介绍性发言。
  • وتشارك رئاسة الاجتماع السيد أكيم شتاينر المدير التنفيذي لليونيب ورئيس الفريق، والسيدة هيلين كلارك مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    环境署执行主任阿奇姆·施泰纳先生、小组主席和海伦·克拉克女士联合担任本次会议的主席。
  • وقد طلبت من وكيل الأمين العام جون هولمز المسؤول عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هيلين كلارك حضور هذا الاجتماع الهام.
    我已请主管人道主义事务协调厅约翰·霍姆斯副秘书长和开发署海伦·克拉克署长出席这次重要聚会。
  • ورحبت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية السيدة هيلين كلارك في كلمتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج العمل في شراكة مع الهيئة.
    开发署署长兼发展集团主席海伦·克拉克女士欢迎妇女署加入发展集团,重申开发署承诺与妇女署结成伙伴。
  • ورحبت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية السيدة هيلين كلارك في كلمتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج العمل في شراكة مع الهيئة.
    开发署署长兼发展集团主席海伦·克拉克女士在发言中,欢迎妇女署加入发展集团,重申开发署致力于与妇女署建立伙伴关系。
  • أعلنت رئيسة الوزراء هيلين كلارك في وقت مبكر من صباح اليوم أن الحكومة بصدد إرسال طائرة من طراز RNZAF 757 وأخرى من طراز Hercules C130 وأفراد من الجيش النيوزيلندي إلى داروين اليوم.
    海伦·克拉克总理今天上午宣布,政府今天将向达尔文派遣一架RNZAF 757飞机、一架C-130大力神运输机和新西兰军队人员。
  • ويشهد كل منا، بقدر علمه وأوثق معلوماته واعتقاده، بأن جميع المعاملات المادية قد قُيّدت على النحو السليم في سجلات المحاسبة وبأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المذيل بها هذا التقرير. (توقيع) هيلين كلارك
    我们都证明,根据我们了解的情况、掌握的信息以及作出的判断,所有重大会计事项均已正确记入会计记录,并适当反映于所附的财务报表。
  • ونشهد، بقدر علمنا وأوثق معلوماتنا واعتقادنا، بأن جميع المعاملات الفعلية جرى قيدها على النحو السليم في سجلات المحاسبة وبأنها معروضة بصورة سليمة في البيانات المالية المذيل بها هذا التقرير. (توقيع) هيلين كلارك
    我们都证明,根据我们了解的情况、掌握的信息和作出的判断,所有重大会计事项财务事项均已正确记入会计记录,并适当反映于所附的财务报表。
  • وكانت هيلين كلارك مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي معنا هذا العام لتشهد إطلاق الربط الالكتروني من خلال 500 4 مركز للمعلومات والخدمات لدينا، تقدم خدمة الإنترنت للملايين من المجتمعات المحلية في المناطق الريفية.
    开发署署长海伦·克拉克今年到访孟加拉,见证了电子连通我们4 500个信息服务中心的启动活动,这些中心为几百万农村人口提供因特网接入服务。
  • رسالة مشتركة موجّهة من هيلين كلارك ومارغريت تشان إلى المنسقين المقيمين وممثلي منظمة الصحة العالمية تفيد بإدماج الأمراض غير المعدية والاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Helen Clark和Margaret Chan联合致信常驻协调员和世卫组织代表,以将非传染性疾病和世卫组织《烟草控制框架公约》纳入联合国发展援助框架。
  • وأشارت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيدة هيلين كلارك في ملاحظاتها الافتتاحية إلى وجود " انقطاع بين النمو الاقتصادي والتنمية البشرية " في العديد من المجتمعات التي تحرز تقدما إجماليا مخلِّفة وراءها أفقر الفقراء.
    开发署署长海伦·克拉克女士在开场白中指出,在许多社会中, " 经济增长与人的发展脱节 " ,这些社会正在取得全面进步,却把最贫穷者留在后面。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هيلين كلارك造句,用هيلين كلارك造句,用هيلين كلارك造句和هيلين كلارك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。